Dalszöveg fordítások

The Lion King (Musical) - 早く王様になりたい [I Just Can't Wait To Be King] (Hayaku Ousama ni naritai) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I Want To Become A King Soon

I'll show you
I'll become a mighty king
 
(It's too soon for a kid to be acting big)
 
My cool mane will flow in the wind
And I'll show you my frightening roar, Rawr!
 
(But right now you're not like that at all)
 
I want to become a king soon!
 
(It takes time to become a king, young master)
 
I won't have to listen to anybody
(I suppose so...)
Do that!
(That's what I'm trying to tell you...)
Don't do this!
(I have so many things to say...)
Whatever I do
(Wah!)
I won't get scolded
(These two are hopeless, really)
I will be able to do as I please!
 
Enough, listen to what I say
 
I can't help but talking about it
 
If you don't want listen to me
Then I'll just quit
Is this even a good job?
Good grief, these brats are hopeless
 
I want to become a king soon!
 
Go left
Go right
Everyone will be my servant!
(It's too soon!)
 
Let's sing together!
Every animal and bird
Will be my servant!
 
I want to become a king soon!
 
I want to become a king soon!
 
I want to... I want to become a king soon!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Lion King (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni